Keine exakte Übersetzung gefunden für العدوى المحتملة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch العدوى المحتملة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Agression possible. Attendez avant de tirer.
    هناك عدوان محتمل تاكدوا من سلاحكم
  • Mais on doit toujours désinfecter pour éviter tout risque de rage.
    يقولون ان هناك عدوى محتمله من عضة حيوان غاضب
  • Sommes-nous sûrs que ce n'est pas piraté et utilisé par des forces extérieures, éventuellement des ennemis, des gens qui veulent nous tuer?
    هل نعلم بأنها لم تتعرض للتسلل والإستخدام بواسطة قوى خارجية؟ أو عدو محتمل؟ أشخاص يرغبون بقتلنا؟
  • Pour le seul mois de juillet 2004, 33 276 attaques de virus ont été repoussées, dont le virus « Mydoom.O », auquel même les plus grands moteurs de recherche Internet tels que Google et Yahoo n'avaient pas échappé.
    وفي تموز/يوليه 2004 وحده، أمكن احتواء 276 33 عدوى فيروس محتملة ولا سيما ”Mydoom.O“ الذي أثر حتى على أكبر آلات البحث على الإنترنت من قبيل غوغل وياهو.
  • Les intérêts et les activités du Gouvernement fédéral de transition sont de deux ordres : a) des achats d'armes par des particuliers pour constituer une force militaire face à la menace militaire de l'opposition, particulièrement al-Ittihad et les tribunaux militaires.
    ومن ناحية أخرى فإن مصالح الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال وأنشطتها ذات شقين وهما (أ) عمليات شراء الأسلحة التي يقوم بها الأفراد من أجل بناء قدرة عسكرية ضد تهديد المعارضة، لا سيما الاتحاد ومحاكم الشريعة، بالعدوان العسكري المحتمل.
  • Il incombe en outre au Ministère de la santé publique, en cas d'incidence ou de propagation d'une épidémie, de prendre les mesures voulues pour empêcher cette propagation, notamment par le contrôle des sources publiques et privées d'approvisionnement en eau, ainsi que des boissons, produits alimentaires et autres produits qui risquent de constituer des vecteurs de l'épidémie.
    كما يقع على عاتق وزارة الصحة العامة عند انتشار وباء لأي مرض أو حدوث إصابات به اتخاذ التدابير الضرورية لمنع انتشاره بما في ذلك مراقبة مصادر المياه العامة والخاصة والمشروعات وأي مواد غذائية أو مصادر أخرى يمكن أن تشكل وسائل محتملة لانتقال العدوى.
  • En ce qui concerne les modes de transmission possibles, les rapports hétérosexuels viennent en tête de liste (45,1 %). Dans le passé, la plupart des personnes infectées par le VIH n'étaient pas des résidents; aujourd'hui, près de 53 % n'ont jamais quitté le pays (émigration ou tourisme).
    وفي النظر إلى الأساليب المحتملة لانتقال العدوى تقدمت العلاقات الجنسية الغيرية (hetro) 45.1 في المائة، على غيرها من الطرق المحتملة الأخرى، وأكثر المصابين، في السابق، كانوا غير مقيمين - فإن حوالي 53 في المائة من المصابين حالياً لم يتركوا البلد أبداً (هجرة أو سياحة).